miércoles, 18 de diciembre de 2019

(27) Personajes Fenicios: Acerbas, Pigmalión, Astarté


Acerbas

Acerbas o Siqueo (latín: Acerbas) es un personaje de la mitología romana. Fue el esposo, siendo su tío, de la reina de Cartago Dido, y también rey de Tiro.

"La otra es aquella que se mató amorosa
y quebró la fe de las cenizas de Siqueo;
tras ella viene Cleopatra lujuriosa."
(Dante Alighieri: Infierno, V, 62)

Según la tradición fue asesinado por Pigmalión, hermano de Dido, a escondidas intentando obtener en su lugar el trono. Algunas semanas después del homicidio Siqueo se le apareció a la esposa en sueños, revelándole el delito del hermano y recomendándole de escapar. Recogiendo la riquezas que podía, Dido y algunos secuaces tomaron un barco de Pigmalión y se fueron a escondidas, llegando a África donde fundaron la ciudad de Cartago. El episodio es citado en la Eneida de Virgilio.

Pigmalión (Hijo de Belo)

En la mitología griega, Pigmalión (en fenicio Pumayyaton) fue un rey de Tiro, hijo del rey Matán I y hermano de la reina Dido. Pigmalión codició los tesoros que Siqueo, sacerdote de Hércules, tuvo ocultos en el templo dedicado a este semidiós en Tiro. Obligó a su hermana Dido a casarse con Siqueo y le persuadió para que averiguara el paradero de dichos tesoros. Dido lo descubrió, pero mintió a su hermano Pigmalión diciéndole que se encontraban bajo el altar del templo, cuando en realidad estaban en el jardín. Pigmalión ordenó la muerte de Siqueo, el dueño de los tesoros y cuñado, y Dido, conociendo el plan de su hermano, desenterró los tesoros del jardín y huyó.



Tirios y Troyanos

Tirios y troyanos es un tópico literario que se refiere a dos enemigos o adversarios irreconciliables. La forma más habitual de su uso es para denotar algo que es aceptado o elogiado por personas o grupos de ideas muy diferentes.

En Don Quijote de la Mancha, Cervantes usa la expresión «Callaron todos, tirios y troyanos» al inicio del capítulo XXVI de la segunda parte de la obra, en clara alusión al inicio del libro II de la Eneida. De ello se ha deducido que el autor conocía la Eneida a través de la traducción realizada por Gregorio Hernández de Velasco, que se permitió la licencia de hacer un agregado a las palabras exactas de Virgilio, ya que este daba inicio a ese libro únicamente con la frase Conticuere omnes («callaron todos»).

En los primeros libros de la Eneida el relato se desarrolla en torno a la llegada de los troyanos dirigidos por Eneas, que habían escapado del saqueo de Troya, a Cartago, donde reinaba Dido, que los recibe de forma hospitalaria. En este relato los habitantes de Cartago son denominados «tirios» puesto que su origen estaba en la ciudad fenicia de Tiro. Pese a ello, en esta obra no se usaba exactamente la expresión tirios y troyanos, pero sí algunas parecidas, como cuando en el libro I se dice:

"Ingeminant plausu Tyrii, Troesque sequuntur
Redoblan sus aplausos los tirios y les siguen los troyanos." 
(Eneida I,747)



Al principio tuvo lugar una excelente acogida que los tirios dispensaron a los troyanos. La reina Dido se enamoró de Eneas, y planearon la construcción de una gran ciudad que compartirían los tirios y los troyanos, pero los acontecimientos dieron un giro puesto que los dioses recordaron a Eneas que su destino decretaba que los huidos de Troya debían fundar Roma, así que los troyanos planearon en secreto partir de Cartago con sus naves. Cuando Dido se enteró, antes de suicidarse lanzó una maldición suplicando a los tirios venganza contra los troyanos y sus descendientes.

Astarté

Astarté (en fenicio 𐤀‏𐤔‏𐤕‏𐤓‏𐤕‏ [ʔštrt], ʾAshtart) es la asimilación fenicia-cananea de una diosa mesopotámica que los sumerios conocían como Inanna, los acadios, asirios y babilonios como Ishtar y los israelitas como Astarot.

Representaba el culto a la madre naturaleza, a la vida y a la fertilidad, así como la exaltación del amor y los placeres carnales. Con el tiempo, se tornó también en diosa de la guerra y recibió cultos sanguinarios de sus devotos. Se la solía representar desnuda o apenas cubierta con un fino cinturón, de pie sobre un león.

Astarté es equiparada en nombre, origen y funciones con la diosa Ishtar de los textos de la Mesopotamia. Otra transliteración es ’Ashtart.

En griego Αστάρτη (Astártē)

En la época helenística (siglos IV a I a.c.) cuando los griegos se asentaron en Oriente Próximo, asimilaron a Astarté en parte con la diosa Afrodita y en parte con Deméter.

En hebreo se llamaba עשתרת (transliterado Ashtóreth):



Astoret es el nombre peyorativo hebreo correspondiente a la diosa feniciocananea y que llegó a ser adorada por los judíos, en Samuel 7:3 éste dijo entonces a toda la casa de Israel: «Si ustedes se vuelven al Señor de todo corazón, dejen de lado a los dioses extraños y a las Astartés que hay en medio de ustedes; dirijan sus corazones hacia el Señor y sírvanlo sólo a él. Así el Señor los librará del poder de los filisteos». En la Biblia hebrea a menudo se la presenta como el complemento femenino del dios El (Baales) (Jue 2.13; 10.6; 1 S 7.3, 4; 12.10) y se la conoce también con el nombre de Asera o Ashêrâh (Jue 6.25; 1 R 18.19). Como su culto se basaba en la prostitución (tanto masculina como femenina), se cree que el nombre Astoret es una forma hebrea del nombre semítico Astarté modificado por los hebreos con las vocales de la palabra bōshet (‘abominación’).



Su nombre suele encontrarse en el Antiguo Testamento en la forma plural Astaroth.

En ugarítico ‘ṯtrt (también ‘Aṯtart o ‘Athtart).
En acadio DAs-tar-tú (también Astártu).
En etrusco Uni-Astre (según las tablillas de Pyrgi).
Astar: diosa de Abisinia (actual Etiopía).
Athar: dios de la fertilidad y la lluvia en la Arabia del sur.
Ishtar: diosa de Mesopotamia.
Inanna: diosa sumeria del amor, la naturaleza y la fertilidad.
Todas ellas estaban identificadas invariablemente con el lucero del alba o planeta Venus.

De acuerdo con el libro The Early History of God, Astarté sería la encarnación correspondiente a la Edad de Hierro (después del 1200 a. C.) de la diosa Ashera, de la Edad de Bronce (antes del 1200 a. C.).



Etimologías

Los nombres Astarté e Ishtar están relacionados con el planeta Venus. Son cognados de:

el nombre hebreo Estēr (Esther).
el latín stella (estrella)
el español «estrella», el nombre Estela
el germano sterno
el inglés star (estrella)
el nombre vascuence Izar[cita requerida], aunque hay quien cree sería Lizarra.


Fuentes: Wikipedia, Afm Elierf
Grupo en Facebook

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Lo más visto